外語學(xué)院
學(xué)校主站 設(shè)為首頁 加入收藏
 網(wǎng)站首頁  學(xué)院概況  師資隊(duì)伍  教育教學(xué)  專業(yè)認(rèn)證與審核評估  科研工作  學(xué)生工作  合作交流  黨群工作  招生就業(yè)  國際教育  返回主站 
當(dāng)前位置: 網(wǎng)站首頁>>教育教學(xué)>>大學(xué)英語教學(xué)>>正文

創(chuàng)新翻譯比賽形式,展現(xiàn)綜合語言技能

2015-01-04 16:45  關(guān)注:

     

    

                 ——安康學(xué)院第四屆翻譯大賽側(cè)記

       

     在翻譯比賽中,加入現(xiàn)場答辯環(huán)節(jié),使語言技能之間立體互通,使書面表達(dá)與口頭交流融會(huì)貫通,互補(bǔ)互濟(jì),強(qiáng)調(diào)輸出,綜合發(fā)展,這就是語言技能訓(xùn)練的根本所在。

 20141217日晚,安康學(xué)院第四屆翻譯大賽“現(xiàn)場答辯暨頒獎(jiǎng)儀式”在江南校區(qū)10號(hào)教學(xué)樓隆重舉行。外語系教師胡青松、馮琳、孫衛(wèi)斌、周凡雅、焦育玲擔(dān)任評委,特聘教授鄒先道和大學(xué)英語教學(xué)部主任李繼平主陣現(xiàn)場答辯提問。“現(xiàn)場答辯”的有效創(chuàng)新和嘗試收到了預(yù)期的效果。

 本次大賽由英語基礎(chǔ)教研室和大學(xué)英語教研室共同組織,大賽得到教務(wù)處的宏觀指導(dǎo)和支持。比賽歷時(shí)6個(gè)周,共有來自11個(gè)院系的300多名同學(xué)報(bào)名參加比賽。經(jīng)過初賽和復(fù)賽環(huán)節(jié),專業(yè)組和非專業(yè)組各有10名同學(xué)進(jìn)入現(xiàn)場決賽——現(xiàn)場答辯。最終,外語系英語專業(yè)2012級的盧園同學(xué)和農(nóng)生院食品科學(xué)與工程專業(yè)2012級的常靜同學(xué)分獲專業(yè)組和非專業(yè)組一等獎(jiǎng)。

 此次翻譯大賽的設(shè)計(jì)之初,就定下了“翻譯載體、技能平臺(tái)、文化氛圍”的基本賽事原則。本次大賽的創(chuàng)新之一,就是大膽加入“現(xiàn)場答辯”環(huán)節(jié),要求入圍選手自制PPT,進(jìn)行翻譯過程綜述、翻譯體會(huì)總結(jié),并接受提問評委的現(xiàn)場提問。創(chuàng)新之二,便是“英譯漢”和“漢譯英”的文本甄選。英譯漢為兩個(gè)組的公共必答題,材料選自最新外刊的“社會(huì)經(jīng)濟(jì)”類文章,考察學(xué)生翻譯中的跨文化能力的同時(shí),檢驗(yàn)學(xué)生知識(shí)視野和社會(huì)人文情懷。漢譯英則分別有專業(yè)組的“紫陽蒸盆子”和非專業(yè)組的“勵(lì)志小品文”。在難度、知識(shí)維度,以及能力目標(biāo)上都有區(qū)別。創(chuàng)新之三,就是這最為精彩的“現(xiàn)場答辯提問環(huán)節(jié)”;這一環(huán)節(jié)的成功嘗試,發(fā)揮了譯者的專長,展現(xiàn)了譯者的技能和視野,開辟了翻譯技能檢驗(yàn)的新路徑,對于專業(yè)翻譯教學(xué)以及大學(xué)英語翻譯教學(xué)都有良好的啟迪作用。

 答辯結(jié)束后,鄒先道教授和周凡雅老師分別就漢譯英和英譯漢的整體情況進(jìn)行了精彩的專業(yè)點(diǎn)評。鄒教授特別強(qiáng)調(diào)“譯者的角色”,和“譯事的功能”,提醒同學(xué)們注重翻譯的目的,并鼓勵(lì)同學(xué)們加強(qiáng)翻譯實(shí)踐訓(xùn)練,進(jìn)一步提高翻譯的實(shí)戰(zhàn)能力。

    

李繼平在總結(jié)講話中對本次賽事的創(chuàng)新思路做了簡要說明和評述,對選手們的現(xiàn)場表現(xiàn)表示滿意;在肯定創(chuàng)新成功的同時(shí),強(qiáng)調(diào)翻譯過程中的“動(dòng)態(tài)對等”、中西譯學(xué)精華的異曲同工,以及跨文化元素的處理,引導(dǎo)同學(xué)們注重譯文讀者的需求,并對下次賽事的改進(jìn)與創(chuàng)新給予希望。

 本次大賽的順利舉辦和創(chuàng)新模式的成功,對于進(jìn)一步加強(qiáng)我校學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力培養(yǎng),激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)熱情,改革翻譯教學(xué)模式和翻譯實(shí)踐路徑,均具有一定的積極意義。

上一條:2014年大學(xué)英語技能競賽亮點(diǎn)回顧
下一條:大學(xué)英語轉(zhuǎn)型發(fā)展背景學(xué)習(xí)資料

關(guān)閉窗口

安康學(xué)院 版權(quán)所有 | Copyright 2020 陜ICP備 06001643號(hào) 地址:中國 陜西 安康漢濱區(qū)南環(huán)路33號(hào)

郵政編碼:725000  辦公電話:0915-3287727,3288013  E-mail:akxy_yyx@aku.edu.cn 

您好!您是第 訪問本站的人。
涡阳县| 唐山市| 拉萨市| 资阳市| 尼勒克县| 阿巴嘎旗| 杨浦区| 邻水| 离岛区| 清涧县| 连城县| 通道| 汶川县| 中卫市| 北流市| 九江市| 噶尔县| 萍乡市| 湘乡市| 仙居县| 石门县| 天镇县| 任丘市| 溆浦县| 县级市| 离岛区| 岱山县| 开化县| 徐水县| 云霄县| 广安市| 甘德县| 阿克苏市| 鹤庆县| 久治县| 荥经县| 错那县| 和平区| 鄂托克前旗| 宝鸡市| 黄龙县|