外語系為市“雙創(chuàng)”建設(shè)做貢獻
9月7日,應(yīng)安康市雙創(chuàng)指揮部辦公室邀請,我系翻譯研究中心副主任王剛老師參加了“安康城區(qū)道路指示牌審定研討會”。參加本次研討會的還有來自市旅游、交通、質(zhì)監(jiān)、市政建設(shè)、交警等部門的專家領(lǐng)導。在研討會上,與會專家就城區(qū)道路指示牌的設(shè)置位置、安放標準、排版印刷、標識字體顏色以及中英文翻譯等進行熱烈的討論。王剛老師在研討會上就指示牌公示語翻譯的原則、功能、直譯與意譯以及注意事項做了詳細的闡述與說明,還對與會專家介紹了我系英語本科專業(yè)(應(yīng)用英語)方向和旅游英語專業(yè)的培養(yǎng)情況,并與市旅游局領(lǐng)導就安康市旅游景區(qū)中英文翻譯規(guī)范化管理以及非師范方向?qū)嵱柣亟ㄔO(shè)達成初步意向。自“雙創(chuàng)”活動伊始,外語系領(lǐng)導十分重視雙創(chuàng)組織領(lǐng)導工作,積極倡導教職工和學生投身“雙創(chuàng)”建設(shè)。在系主任、翻譯研究中心主任哈紅光教授的領(lǐng)導下,先后承擔安康城區(qū)100多條道路指示牌、安康地區(qū)交通主干道的道路標示以及安康地區(qū)各主要旅游景區(qū)介紹的英文翻譯工作。目前時值雙創(chuàng)“攻堅沖刺”的最后階段,我系師生將繼續(xù)努力,用自己的行動為我市雙創(chuàng)工作貢獻自己的一份力量。